 
				
				
			
				Quand le sang slave se mêle au sang italien
			
			
		
			août 
			2000
			 - prix: 6,20 €
			
			
format : 100 x 170 mm
			
48 pages
			
			
			
ISBN: 979-10-304-1084-6 Existe aussi aux formats ePub et PDF
			
		
			
			
Inventaire de la collection
			
			
Extrait de "Trieste"
			
		
			
				Où trouver ce livre
			
			
			
				
				
				
				
					Livres du même auteur
				
				
			
			
			
			
			
				Ajouter à mon parcours
			
			
			
		
Trieste
Roberto Bazlen
			Une dame, grande et grosse comme ça (je n'exagère pas), avec des moustaches, je ne l'oublierai jamais, et que Dieu puisse ne jamais lui pardonner, apprenant que je vais à l'école allemande, m'explique à moi, avec toute la rancoeur dont elle était capable, à moi, qui ne mesure pas plus d'un mètre, qu'elle est une opprimée et que je suis un oppresseur, ce qui m'a tellement bouleversé que je me suis cru obligé de devenir moi aussi à tout prix un opprimé, et je crois y avoir assez bien réussi. Donc, à bas l'Autriche, l'envahisseur, le crétin et le goinfre, et ça avec tout l'enthousiasme d'un gamin qui joue encore aux Indiens, souffrant mille morts de devoir aller à l'école allemande, et doté d’un complexe d'infériorité, je ne te dis que ça.
		
		
			Artiste sans œuvre, Roberto Bazlen (1902-1965) a toujours négligé de livrer ses écrits à la publication. On recueillit à sa mort ses "notes sans texte", qui comprennent ces pages consacrées à sa ville natale. Bazlen fait revivre Trieste et ses contradictions : ville entourée d'une campagne slave, gouvernée par des Autrichiens, mais où l'on parle italien. Ville provinciale et pourtant "caisse de résonance" de la culture européenne où une bourgeoisie riche et cultivée poursuit un rêve d'italianité sans y croire, pendant qu'une administration ennuyée entretient péniblement un autre rêve : celui d'un Empire déjà condamné par l'Histoire.
		
		
			Traduit de l'italien par Monique Baccelli.
Édition illustrée de dessins inédits de Vittorio Bolaffio
Monique Baccelli a également traduit aux éditions Allia :
- Byron
- Shakespeare
- Stendhal
- De la tyrannie
- La Santé de Montaigne
- Tu ne sais donc pas que je suis une grand homme ?
- Correspondance générale
- La Vie et la pensée de Leopardi
- Études léopardiennes
- Le Code de Perelà
- Les Locomotives avec des chaussettes
- Dix procès
- 16 octobre 1943
- Brûlures
- Rien va
- Des mois
- Les Labrènes
- Les Deux Vieilles Filles
- Le Secret, c'est de tout dire !
- Théorie de la restauration
	Édition illustrée de dessins inédits de Vittorio Bolaffio
Monique Baccelli a également traduit aux éditions Allia :
- Byron
- Shakespeare
- Stendhal
- De la tyrannie
- La Santé de Montaigne
- Tu ne sais donc pas que je suis une grand homme ?
- Correspondance générale
- La Vie et la pensée de Leopardi
- Études léopardiennes
- Le Code de Perelà
- Les Locomotives avec des chaussettes
- Dix procès
- 16 octobre 1943
- Brûlures
- Rien va
- Des mois
- Les Labrènes
- Les Deux Vieilles Filles
- Le Secret, c'est de tout dire !
- Théorie de la restauration
 
				
				
			 
						
						
					 
						
						
					