Mais il faut tout risquer...
janvier
1998
- prix: 7 €
format : 100 x 170 mm
160 pages
ISBN: 979-10-304-0974-1 Existe aussi aux formats ePub et PDF
Inventaire de la collection
Extrait de “L'Égal des dieux”
Où trouver ce livre
Livres du même auteur
Ajouter à mon parcours
Égal des dieux (L’)
Sappho
“Ce livre s’adresse aux jeunes filles, aux femmes, aux féministes, aux amateurs de ces trois catégories, aux misogynes, aux amantes, aux amants, aux chercheurs de curiosités, aux professionnels du thème, du champ lexical et de la variante, aux experts en chansonnettes, aux collectionneurs, aux lecteurs de Queneau, aux lectrices, aux historiens de la sexualité, aux hellénistes, aux travestis, aux traducteurs, aux traductrices passées et futures.” (Philippe Brunet)
Il s’agit d’abord d’un cantique d’amour de la célèbre poétesse de Lesbos, qui composa en son temps diverses prières et chants de “noces”. Mais il s’agit aussi de cent traductions choisies auxquelles ce poème a donné lieu, depuis Catulle jusqu’à nos jours en passant par Ronsard, Boileau, Lamartine, Banville, Richepin, Marguerite Yourcenar, etc. L’extrême diversité des traductions témoigne de la sensibilité de chaque traducteur et, à travers elle, de celle de leur époque, des rapports entre un héritage culturel et ses héritiers, entre le lecteur et la littérature elle-même. Pour cette nouvelle édition du recueil, Philippe Brunet propose une cent unième version, nouvelle lecture, inédite, à ajouter aux cent versions du poème de Sappho.
Cent et une versions d'un poème de Sappho recueillies par Philippe Brunet.
Préface de Karen Haddad.
Préface de Karen Haddad.
Le sexe comme langage
La chose littéraire
Objet femme
-
Fermer l'œil de la nui
-
Ce qui frappe, tout d'abord, dans la condition de la femme musulmane, c'est la réclusion qu'on lui impose.
La Condition de la femme dans l’Islam
-
Alice Kahn