Editions Allia

Nocilla Dream
Cela n'aura été qu'un rêve.

septembre 2012 - prix: 9,10 €
format : 115 x 185 mm
208 pages
ISBN: 978-2-84485-584-8 Existe aussi aux formats ePub et PDF


Extrait de Nocilla Dream

Où trouver ce livre
Livres du même auteur
Ajouter à mon parcours

Nocilla Dream

Agustín Fernández Mallo

"Falconetti arrive à 6 heures de l'après-midi au peuplier qui a trouvé de l'eau, il s'arrête sous son ombre, pose le sac à dos vert et s'allonge, la tête sur le sac. Il regarde en l'air. Le va-et-vient de toutes ces chaussures l'hypnotise et il se met à somnoler. Quand il s'éveille, il fait pratiquement nuit. Il n'y a pas une lumière à l'horizon, exceptée celle du réchaud sur lequel il fait cuire la soupe lyophilisée de bœuf. On dirait que le type du supermarché la lui a vendue périmée. Il la jette. Installé dans son sac de couchage, il s'endort en regardant les éclats tremblotants de tous les œillets des lacets pendant au-dessus de sa tête. Le soleil le réveille. Il extrait du sac à dos une paire de petites Nike élimées, qu'il noue ensemble et lance sur l'arbre. Elles restent accrochées à côté d'une paire d'après-ski bleus et rouges. Alors qu'il fait sa gymnastique et ses étirements du matin, du côté de l'arbre où, à cette heure-ci, le tronc projette son ombre, il trouve un préservatif usagé."

Fragmentation, éclatement, discontinuité… Nocilla Dream entremêle les destins. C'est un livre-rhizome, dans lequel les personnages viennent de différents horizons : Amérique, Chine, Espagne ou Pologne. Mais un effet papillon, une réaction en chaîne, relie ces bribes d’existence. Tout commence (ou presque) dans le désert du Nevada. Les personnages sont boxeur, prostituées, photographe, boucher d'abattoir, cascadeur, surfeuses ou designer de plaques d'égout.

Au centre : un arbre au milieu du désert, sur lequel s'amoncellent des paires de chaussures. L'espace littéraire est géographique : viré de l'armée, le boxeur décide de faire le chemin inverse de Christophe Colomb ; après avoir organisé son assassinat en Bolivie, le Che continuerait à vivre incognito dans le Nevada… La structure en arborescence du récit prolifère, gagne tout le territoire… C'est la mondialisation… avec un avantage : "manger du Tex-mex en Chine et du bambou bouilli dans un village du Texas".

Traduit de l'espagnol par Gabrielle Lécrivain.

Le travail du fragment

La chose littéraire